Entities supported for the country fr

The following entities are supported for the country fr (France)

entity description example
address A postal address.
In general, a score of one is given to an address that includes a numbered, common format street address (for example "23 North Road"), a known city (for example "London"), and a postal code in a viable format for the country (for example "SW1A 2AA"). Deviations from this form lead to score penalties. The ordering of these elements varies by country. OpenText recommends that you use prefiltering to improve the performance for this grammar. See Configure Prefiltering. This entity returns the addresses in a normalized format by default. The normalized form standardizes apartment and house numbers, expands shortened forms of region names, removes additional punctuation, and converts the text to uppercase. For example "ABIDEI HURRIYET CD TANER PALAS APT 9, KAT:7, D:9, 34437 ISTANBUL". The exact order depends on the country. You can turn off normalization by setting normalize_addresses=false in the address_stoplist.lua script. This option can improve performance when you do not need normalization.
22 RUE DES FLEURS, BP 40122, 33506 LIBOURNE CEDEX, FRANCE
6 RUE CHRISTIANI,75018,PARIS
appartement 31 6 RUE CHRISTIANI, 75018, PARIS
address/city/context A city or town, with context. ville: PARIS
address/city/landmark A city or town landmark. ville
address/city/nocontext A city or town, without context. PARIS
address/country/context A country, with context. pays: França
address/country/landmark A country landmark. pays
address/country/nocontext A country, without context. França
address/landmark A postal address landmark. adresse postale
address/postcode/context A postal code, with context. code postal: 75018
address/postcode/landmark A postal code landmark. code postal
address/postcode/nocontext A postal code, without context. 75018
address/streetlocation/context A street location (house number and street name), with context. adresse postale: 6 RUE CHRISTIANI
adresse postale: BP 40122
adresse postale: appartement 31 6 RUE CHRISTIANI
address/streetlocation/landmark A street location landmark. adresse postale
address/streetlocation/nocontext A street location (house number and street name), without context. 6 RUE CHRISTIANI
BP 40122
appartement 31 6 RUE CHRISTIANI
banking/account_number/context An individual bank account number, with context. Releve d'Identite Bancaire: 0500013M026
banking/account_number/landmark An individual bank account number landmark. Releve d'Identite Bancaire
banking/account_number/nocontext An individual bank account number, without context. 0500013M026
banking/context Bank account numbers sufficient to identify an individual account, with context. Releve d'Identite Bancaire: 20041 01005 0500013M026 06
banking/iban/context An International Bank Account Number (IBAN), with context. The IBAN number can have spaces, hyphens (-), or periods (.) as delimiters between different components of the IBAN. IBAN: FR7630006000011234567890189
banking/iban/nocontext An International Bank Account Number (IBAN), without context. FR7630006000011234567890189
banking/landmark A bank account landmark. Releve d'Identite Bancaire
banking/nocontext Bank account numbers sufficient to identify an individual account, without context. 20041 01005 0500013M026 06
banking/routing_number/context A routing number, usually used to identify a bank branch, with context. Code Guichet: 01005
banking/routing_number/landmark A routing number landmark. Code Guichet
banking/routing_number/nocontext A routing number, usually used to identify a bank branch, without context. 01005
banking/swiftcode/context A SWIFT/BIC code, with context. SWIFT code: XXXXFR00BBB
banking/swiftcode/nocontext A SWIFT/BIC code, without context. XXXXFR00BBB
driving/context A driving license number with context. This entity matches both the driving license number, and the personal number or driver number, if present. On the standard European driving license, these are fields 5 and 4d.1 Permis véhicule léger: 12AB12345
driving/landmark A driving license landmark. Permis véhicule léger
driving/nocontext A driving license number, without context.2 12AB12345
health/ehic/context An EHIC personal identification number with context. CEAM: 1 23 45 67 890 123 45
health/ehic/landmark An EHIC landmark CEAM
health/ehic/nocontext An EHIC personal identification number without context. 1 23 45 67 890 123 45
health/id/context A French Carte Vitale number with context. INSEE: 187090100100141
health/id/landmark A health number landmark. INSEE
health/id/nocontext A health number, such as a British NHS number, French Carte Vitale number or Japanese Health Insurance Card number, without context. 187090100100141
id/context A national identity number with context. For information about the supported ID numbers, see Supported National ID Numbers. Code INSEE: 187090100100141
carte nationale d'identité: 678456789345
id/landmark A national identity number landmark.3 Code INSEE
carte nationale d'identité
id/nocontext A national identity number without context. For information about the supported ID numbers, see Supported National ID Numbers.4 187090100100141
678456789345
internet/email/context An email address, with context. courrier électronique: jsmith@mailserver.com
internet/email/landmark An email address landmark. courrier électronique
internet/email/nocontext An email address, without context. jsmith@mailserver.com
name A full personal name. Romanized names can be in title case or upper case, and can be in the order given name surname or surname given name. CJKVT native script names must be surname given name. For Japanese, either form can include honorifics.5 Jerome Fournier
Lise de Sempere Jr
Mme J. Fournier
name/given_name/context A given name with context. For CJKVT the context landmark should be in CJKVT native script. Prénoms: Jerome
name/given_name/landmark A given name landmark. For CJKVT it will be in native script. Prénoms
name/given_name/nocontext A given name, without context. Jerome
name/landmark A full name landmark. nom
name/post_title A title that follows a name. Jr
name/pre_title A title that precedes a name. Mme
name/surname/context A surname with context. For CJKVT the landmark will be in native script nom de famille: Fournier
name/surname/landmark A surname landmark. nom de famille
name/surname/nocontext A surname without context. Fournier
name/title_surname A title and surname. Dr Fournier
Mme de Fournier
nationality/adj/context A nationality adjective with context. nationalité: française
nationality/adj/landmark A nationality adjective landmark. nationalité
nationality/adj/nocontext A nationality adjective without context. française
nationality/any/context Any combination of nationality adjective and noun landmark and value. pays: France
nationality/any/landmark Any nationality adjective or landmark. pays
nationality/any/nocontext Any nationality adjective or noun. France
nationality/noun/context A nationality noun with context. pays: France
nationality/noun/landmark A nationality noun landmark. pays
nationality/noun/nocontext A nationality noun without context. France
passport/context A passport number with context. passeport: 14CV28142
passport/landmark A passport landmark. For information about cases where the landmark and passport number do not match or have an ambiguous match, see Ambiguous Entities. passeport
passport/nocontext A passport number without context. 14CV28142
postcode/context A postal code with context. code postal: 75018
postcode/landmark A postal code landmark. code postal
postcode/nocontext A postal code without context. 75018
telephone/context A telephone number with context. For the telephone_cjkvt grammar, numbers can be ASCII or full-width numbers. This entity returns the telephone number in the normalized format +NNNNN, starting with the country code. For example +12012224344.6 Numero de telephone: +33 (0)1 44 51 31 00
telephone/landmark A telephone number landmark. For the telephone_cjkvt grammar, landmarks are available only in CJKVT native script. Numero de telephone
telephone/nocontext A telephone number without context. For the telephone_cjkvt grammar, numbers can be ASCII or full-width numbers. This entity returns the telephone number in the normalized format +NNNNN, starting with the country code. For example +12042439955.7 +33 (0)1 44 51 31 00
tin/context A tax identification number with context. For more examples, see Example Tax Identification Numbers.8 NIF: 3023217600053
tin/landmark A tax identification number landmark. NIF
tin/nocontext A tax identification number without context. For more examples, see Example Tax Identification Numbers.9 3023217600053
tin/vatin/context A VAT identification number with context. TVA: FRK7399859412
tin/vatin/landmark A VAT identification number landmark. TVA
tin/vatin/nocontext A VAT identification number without context. FRK7399859412

In the tables, ✔️ indicates that the item is always used, and ❌ that the item is never used. The ✓ symbol indicates that the item is only used for some entities (that is, for some but not all countries or languages). For details, refer to the relevant entity page.